Meine neuen Muster - Feen und Feenkleid
- Details
- Montag, 29. Mai 2017 19:40
Um uns herum auf der Terrasse unseres Gartens brummt es und summt es, das Wetter ist herrlich und wir schwelgen in Mustern und tanglen was das Zeug hält.
Around us, on the terrace of our garden, it buzzes and buzzes, the weather is splendid, and we revel in patterns and tangles.
Marion Kreuzweg, eine Freundin der ersten Stunden meiner Tangle-Carriere verbringt ein paar ruhige Urlaubstage bei mir. Sie sitzt vor dem Akeleien-Beet und wir unterhalten uns über das Dekonstruieren von Mustern. Hinter ihr wiegt sich die Akelei sacht im Wind.
Marion Kreuzweg, a friend of the first hours of my Tangle-Carriere spends a few quiet holidays with me. She sits infront of the columbine-bed and we talk about the deconstruction of patterns. Behind her the columbine grows gently in the wind.
Even as a child I have always called these flowers fairy flowers. You certainly understand why. ;-) This flower is so versatile, seen from many sides, that immediately a 2nd pattern has emerged. Fee is the German word for fairy.
eine lange und doch erfolgreiche Geburt
- Details
- Freitag, 05. Mai 2017 17:30
www.Musterquelle.de
Es ist so weit, die Musterquelle ist am Start. Die Tage vor dem Start waren sehr anstrengend für mich, doch die Freude zu sehen, was da an den Start geht war soooo groß und ich bin darin aufgegangen und da habe ich einfach weitergemacht. Das war ein bisschen zu viel und darum musste ich mich ein paar Tage zurückziehen. Bestimmt habt Ihr dafür Verständnis.
Now it’s time, the pattern source is at the start. The days before the start were very hard for me, but the joy to see what's going on was soooo great and I've been in it and I just continued. It was a bit too much, so I had to go back a few days. Surely you understand.
Aber was spreche ich von mir.
But what do I speak of myself?
...alles neu macht der Mai
- Details
- Sonntag, 30. April 2017 23:24

und für uns bringt er etwas ganz besonderes. Geboren im Schoß des Elatoriums gepflegt und gehätschelt wird die Musterquelle nun endlich flügge und startet am 01.Mai als eigenständige Seite. Mit Annette Plaga-Lodde und Dank der Unterstützung durch Anya Ipsen und nicht zuletzt Ludmila Blum haben wir die letzten Hürden erfolgreich genommen und schalten die Seite nun für die Allgemeinheit frei. Neben der schon bekannten Musterdatenbank findet ihr auf der Seite Erklärungen und Informationen zu Reticula und Fragmenten sowie einen CZT-Finder. Bei einigen Mustern findet ihr nun neben dem Stepout auch Videoanleitungen von Mila.
Wir wünschen euch viel Freude beim stöbern und inspirieren lassen und freuen uns über euer Feedback im Gästebuch.
Euer Musterquellenteam Ela, Annette, Anya, Milla und Tom
Coffee or Tee for the Diva-Challenge #312
- Details
- Montag, 24. April 2017 00:14
Kennt Ihr das Problem? Euer Tag hat nur 24 Stunden!
Do you know the problem? Your day has only 24 hours!
I also, I would always participate in this Diva-Challenge generally, because I find it is wonderfully varied and the way, as Laura Harms insights into your home granted, I find very strong, courageous and often also funny.
Kaffee coffee![]() |
Kaffee und Tee coffee and tea![]() |
|
Yogi-Tee Black Mandarin![]() |
RoteBeete-Saft Beetroot juice![]() |
|
Rotebeete-Saft Beetroot juice![]() |
Hollundersaft elder juice![]() |
|
es wird spannend - it will be exciting |
Mookastory 05 - Freude
- Details
- Mittwoch, 19. April 2017 01:27